| |
|
|
Romane |
Der Fürst der Welt,
Wien, Seifert 2006; Wien/Berlin, Böhlau/Volk und Welt 1988; Berlin-Grunewald, Non Stop Bücherei 1964; Hamburg, Schröder 1940
Übersetzungen:
Englisch: The Prince of Darkness (Ü.: C. Hutter). Riverside USA, ARIADNE PRESS 2005
Norwegisch: Verdens Fyrste (Ü.: H. Heiberg). Oslo, Aschehoug 1942 |
Alle unsere Spiele,
Wien, Edition Doppelpunkt 2008 (Taschenbuch); Wien, Edition Doppelpunkt 2001; Frankfurt a. M., Knecht 1977
Übersetzungen:
Rumänisch: Jocurile noastre toate (Ü.: M. Sass). Sibiu, Editura Schiller 2007
Englisch: All our Games (Ü.: C. Hutter). Columbia,USA, Camden House 1988 |
Tauschzentrale,
Wien, Luckmann 1958
Übersetzung:
Ungarisch: Egy élet nem elegendö (Ü.: M. Gaál-Baróti). Budapest, Gondolat Kiadó 2007 |
Kleine Damengröße, Wien, Luckmann 1953 |
Wasser des Lebens, Wien-München, Herold 1953 |
Die nackte Wahrheit, Innsbruck, Österr.Verlagsanstalt 1951 |
Wir sind allein, Wien, Luckmann 1945 |
Erzählungen |
Weihnacht der Einsamen, Erzählungen und Gedichte. Zürich, Arche 1968 |
Die Welt ist reich und voll Gefahr, Gedichte und Erzählungen. Graz-Wien, Stiasny 1964 |
Die Seherin, Hamburg, Schröder 1953, 1943, 1942 |
Begegnung im Süden, Wien, Luckmann 1947; Hamburg, Schröder 1941 |
Höhensonne, Stuttgart/Berlin, Deutsche Verl. Anst. 1933 |
Lyrik |
Das gesamte lyrische Werk, Wien, Edition Doppelpunkt 2001 |
Das Sichere * A bizonyosság (Ü.: J. Bata) - religiöse Gedichte ungarisch/deutsch. Székesfehérvár, Prohászka Kiadó 2010 |
Das Sichere * Certitudine (Ü.: M. Sass) - religiöse Gedichte rumänisch/deutsch. Wien/Hermannstadt, Edition Doppelpunkt/Editura Schiller 2007 |
Kehr nie zurück,
Griechische Gedichte. Klosterneuburg, Edition Koenigstein 2004 |
Rainer Maria Rilke, Briefwechsel in Gedichten mit Erika Mitterer, Wiesbaden, Insel ab 1950
Übersetzungen:
Italienisch: E. Mitterer, R. M. Rilke – Epistolario in versi (Ü.: R. Melotto). Bologna, In forma di parole 2006
Japanisch: Anruf aus Liebe (Ü.: S. Suzuki). Tokio 1980
Französisch: R. M. Rilke – Correspondence poétique avec Erika Mitterer (Ü.: J. Legrand); Edition Gallimard 1997
Englisch : Correpondence in Verse with E.M. (Ü.: N. K. Cruickshank); London, Hogarth Press 1953
|
Bibelgedichte,
Föhrenau, Stiglmayr, 1994 |
Das verhüllte Kreuz, St.Pölten/Wien, Niederösterr.Pressehaus 1985 |
| Entsühnung des Kain,
Einsiedeln, Johannes-Verlag 1974
Übersetzung:
Russisch: Entsühnung des Kain (Ü.: L. Antsiferova). St. Petersburg, University Press 2008 |
| Klopfsignale,
Wien-München, Jugend & Volk 1970 |
| Gesammelte Gedichte,
Wien, Luckmann 1956 |
| Zwölf Gedichte 1933-1945,
Wien, Luckmann 1946 |
| Gesang der Wandernden,
Leipzig, Staackmann 1935 |
Dank des Lebens,
Frankfurt a.M., Rütten & Loening 1930 |
Dramen |
Charlotte Corday, Wien, Edition Doppelpunkt 2008; Berlin, Chronos 1931
|
Dramen I (Verdunkelung, Ein Bogen Seidenpapier), Wien, Edition Doppelpunkt 2001 |
Dramen II (Wähle die Welt, Wofür halten Sie mich?), Wien, Edition Doppelpunkt 2002 |
Dramen III (Charlotte Corday, Arme Teufel), Wien, Edition Doppelpunkt 2003 |
| Jemand muß sprechen. 1962, nicht veröffentlicht. |
|